多元声音美美与共,我校文学影视创作中心创作人才培养工作纪实

11月23日,第一套壮族作家丛书“我们丛书·壮族作家作品系列”专家座谈会在京举行。与会专家、学者认为,这套丛书为读者集中呈现出壮族作家文学创作的最新成果,反映了壮族作家的文学水平,各分册从一个侧面书写了改革开放以来特别是进入新时代以来八桂大地翻天覆地的变化,真实地反映了各族人民幸福美好的生活。

回首2017年中国少数民族文学的发展进程,有很多令人欣喜的文学事件发生,有众多的少数民族青年作家投身于文学创作,更有优秀的文学佳作和批评文章涌现。作为一位旁观者和文学丛林中的旅行者,我尽可能勾勒出自己的阅读视图,试图从个人的视角观察2017年少数民族文学的创作现场。

这几天,作为文学界五年一次的盛会,中国作家协会第九次全国代表大会受到各方瞩目,大会为期四天。11月30日在京开幕,党和国家领导人出席大会开幕式,习近平总书记发表重要讲话,有近千名作家和文学工作者参加大会。我校文学影视创作中心东西、凡一平和黄佩华三位作家当选为代表参加盛会,彰显了民大相思湖作家群的实力和影响力,文学影视创作中心俨然已成为民大的文化品牌。

“我们丛书·壮族作家作品系列”是广西民族出版社向新中国七十华诞献礼的重大图书项目,入选丛书的11位中青年作家,都是新时期在文坛上活跃的壮族文学创作翘楚,其中,小说家凡一平、李约热、陶丽群的作品时常见诸各种著名文学期刊,多部作品被改编成影视剧,受到广大读者、观众的喜爱。

丛书出版热潮彰显民族文学丰富性

文运同国运相牵,文脉同国脉相连。回首60年,我校始终传承文脉,不忘初心,注重文学创作人才的培养,走精英化培养的路子,在文艺工作座谈会精神的指引下砥砺前行。2006年,学校设立了下属二级科研机构——“文学影视创作中心”,引进广西文学创作领军人物东西、凡一平和黄佩华等三位作家开展文学创作攻坚。十年来,中心坚持以文学创作为抓手,不断探索和研究文学创作人才培养模式,积极推进创意写作教育的有效途径和办法,文学创作人才培养开新花、结硕果,造就了学校文学筑梦、文以化人的生机画面。文学影视创作中心已形成“相思湖全区大学生现场作文大赛”“八桂学者文学创作岗”及“名家名刊名编走进民大”系列讲座等精品活动项目。

丛书体裁涵盖了纯文学的多个文体,内容涉及面广。其中,小说集有凡一平的《合唱团》、李约热的《一团金子》、陶丽群的《被热情毁掉的人》3册,散文集有冯艺的《除了山水
还有什么》、黄佩华的《生在平用》、石一宁的《履痕心绪》、牙韩彰的《屈指家山》和黄鹏的《家园气象》,诗集有荣斌的《尘土之河》、梁洪的《一个饺子的距离》、三个A的《魔术师》。

文学出版是展现文学创作活力的一个重要维度。2017年,少数民族文学出版成果颇为丰富。首先要提及的是《中国当代少数民族儿童文学原创书系》。这套丛书由专注于少数民族儿童文学研究的学者张锦贻主编,包括10部反映当代少数民族儿童情感生活的原创长篇文学。这些作品独具一格地分别以藏族、维吾尔族、回族、蒙古族、哈萨克族、景颇族、壮族、拉祜族、土家族和满族的儿童生活为创作背景,在艺术上体现了多样化的族群特性和各民族文学的独特魅力。

作文大赛育新枝

座谈会由中国少数民族作家学会、广西壮族自治区民族宗教事务委员会、北京广西文化艺术促进会指导,广西民族出版社、中央民族大学少数民族语言文学学院主办。

《中国新疆少数民族原创文学精品译丛》之前已经出版了30卷,在2017年又继续出版了第31至40卷。丛书囊括了新疆当代十几个少数民族的多种体裁的文学作品,展示了近年来新疆文学的发展成就。值得注意的是,这些作品在以本民族文字出版之时,在本民族读者中已产生了广泛影响。一批优秀的翻译家,如铁来克、张宏超、古丽娜尔·吾甫尔、狄力木拉提·泰来提、哈依夏·塔巴热克等,积极投身于翻译之中,使这些作品在最大程度上实现了译作与原作的贴合。

自2005年5月“梦幻杯”首届广西民族大学现场作文大赛和2005年11月第二届广西民族大学现场作文大赛开始,至今已成功举办了13届,培养了大量写作人才。该现场作文大赛采取“同时同题同卷不同城”的比赛形式,立足广西民族大学,覆盖广西部分高校,旨在传承“相思湖作家群”的写作传统,弘扬大写作品牌,培养新一代写作人才,繁荣校园文化。

双语文学丛书和少数民族母语丛书的出版越来越普遍。《文学翻译双语读本丛书》的出版就是一个典型的例证。这套书精选了60多篇在《民族文学》少数民族文字版发表过的优秀翻译作品,并与汉文原作一起出版,增强了少数民族母语文学与汉语文学之间的互动性。图书出版后入选“2017年中国文艺原创精品出版工程”。中国少数民族作家学会和四川民族出版社联合编选了《藏族青年优秀诗人作品集》(十卷本),包括白玛央金、琼吉、蓝晓、王志国、唐闯、扎西才让、刚杰·索木东、嘎代才让、德乾恒美、单增曲措等藏族诗人的作品。这些作品原本是使用汉语写成,而后由一批藏族译者翻译成藏语,以双语的形式出版,展现了藏族青年诗人的创作面貌。四川民族出版社还推出了《中国彝族母语诗歌大系》,收录了310位彝族诗人的诗作,展示了彝族母语文学创作的活力。优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会编选了《游动的群山》(诗歌卷),精选蒙古族诗人朝鲁门、萨仁其其格、勒·楚伦等人的优秀诗作,翻译成汉文集结推出,展现了草原诗歌的风貌,呈现出鲜明的地域特色。

从第二届作文大赛开始,作家东西、凡一平担纲大赛评委,之后黄佩华、万辅彬、蒋兴礼、秦红增等老师也参与到作文大赛评审当中。截至2015年,大赛累积参赛人数在10万人左右,获得三等奖以上的人数达到171人,其中我校获奖学生占77人。中心出版了全区现场作文大赛优秀作品集《柿子熟了》《花开的声音》《秘密》《欲望》等,体现了每届大学生文学创作的集大成者,再现了一代又一代“大赛”人成长的轨迹,是学校特色人才培养的持续与接力。

2017年,多部少数民族文学理论批评方面的著作涌现。由暨南大学出版社出版的《多元一体视域下的中国多民族文学研究丛书》,主题、领域、视角多样丰富,针对当代少数民族文学的创作现场,既有个案剖析,也有对总体问题的论述。其中,刘大先的《千灯互照》针对2006年至2015年少数民族文学年度发展情况进行了考察,林琳的《族性建构与新时期回族文学》对新时期以来回族小说进行了详尽的分析,孙诗尧的《锡伯族当代母语诗歌研究》则对锡伯族母语诗歌的发展展开论述。这些著作涉及大量的文学创作资料与作家作品论,尤其关注当下的少数民族文学创作生态,为当代少数民族文学史研究与资料编纂提供了丰富的素材。

正如东西、凡一平在2016年公开出版的相思湖全区大学生现场作文大赛获奖作品集《柿子熟了》的序中所言“我们把历届获奖作品结集出版,看看这些稚嫩而又真诚的文字,我们的小心脏还是跳得很急。这虽是一片幼林,却透露勃勃生机。老师们看一看,也许找回文学的初心。同学们看一看,或许是一种激励。当然,这更是一种纪念,为了不忘却他们的梦想和我们的期望。”

发表阵地多样化,各类文体佳作迭出

2015年,经自治区高等学校工作委员会组织评审,我校申报的“相思湖大学生现场作文大赛”入选广西高校大学生社团活动精品项目。校党委副书记宁耀在第十二届颁奖活动中评价:“该赛事提高了参赛同学观察现实、认识社会和思考人生的能力,发掘了广西各高校中的写作人才,营造了浓厚的校园文化氛围,落实了习近平总书记在文艺工作座谈会上的讲话精神,呼应了国家“文化强国”和广西“文化强区”的战略。”

想要梳理少数民族作家的文学发表情况,实属不易。一方面,少数民族作家在发表作品时,并不是都发表在民族文学方面的刊物上,所以需要关注全国众多文学刊物;另一方面,即使仅就民族文学领域的刊物而言,也是数不胜数,除了中国作协的《民族文学》,还有各个少数民族地区的刊物,既有汉语刊物,还有很多少数民族母语刊物。作为一个读者和研究者,面对如此庞大的对象,我只能选择自己相对比较熟悉的对象和领域进行言说。

名家名刊名编进民大

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注